No exact translation found for قدرة احتياطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قدرة احتياطية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Consolider les partenariats nationaux et locaux : perfectionnement des capacités d'intervention rapide
    تعزيز الشراكات الوطنية والمحلية: تحسين القدرات الاحتياطية
  • Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.
    ويساعد هذا الإجراء على تحديد القدرة الاحتياطية إلى حد ما.
  • L'initiative du Secrétaire général concernant la création d'une réserve stratégique aiderait à mettre en place une capacité de réserve adéquate.
    إن مبادرة الأمين العام بشأن الاحتياطي الاستراتيجي ستساعد في توفير ما يكفي من القدرات الاحتياطية.
  • • De soutenir les efforts déployés par l'Union européenne et d'autres entités régionales pour développer le système des forces en attente;
    • دعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى التي ترمي إلى تكوين قدرات احتياطية
  • - Mettre en place et maintenir des capacités internationales, régionales et nationales d'intervention en cas d'urgence et de moyens en attente;
    - بناء قدرة للتأهب وقدرة احتياطية والمحافظة عليهما على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
  • En particulier, une capacité de réserve pouvant être déployée rapidement et des forces de police accrues sont nécessaires pour renforcer les missions dans les situations de crise.
    ويحتاج الأمر إلى قدرة احتياطية سريعة الانتشار، وإلى تعزيز قدرات الشرطة لدعم البعثات عند نشوب الأزمات.
  • • De soutenir les efforts que déploient l'Union européenne et d'autres entités régionales pour mettre en place le système des forces en attente;
    • دعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى التي ترمي إلى تكوين قدرات احتياطية
  • Il a fallu utiliser à cet effet sa capacité de réserve (une compagnie, qui doit être reconstituée).
    وقد استلزمت عمليات الانتشار هذه استخدام القدرات الاحتياطية للواء (سرية واحدة) التي يتعين إعادة تشكيلها.
  • La capacité de réserve du commandant de la force a été restreinte, tous les contingents déployés étant engagés pour répondre aux besoins opérationnels dans tout le pays.
    وقد أضحت القدرة الاحتياطية لقائد القوة محدودة، وذلك بسبب التزام جميع الوحدات الموزعة بالوفاء بمتطلبات العمل في جميع أنحاء هايتي.
  • La communauté internationale est sur le point d'élaborer et d'améliorer divers outils et mécanismes de recours à des capacités d'intervention de réserve qui peuvent aider les autorités concernées dans cette tâche.
    ويقوم المجتمع الدولي حاليا بوضع وتحسين أدوات متنوعة وقدرات احتياطية يمكنها أن تساعد السلطات المعنية في تلك المهمة.